![]() |
If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
#61
|
|||
|
|||
![]() "GregP" wrote in message ... On Fri, 31 Dec 2004 07:35:59 -0600, wrote: We are considering "Sobaka" (basically, Anglicized Russian for "dog") and "Sasha," but are still collecting suggestions. I was told years ago that "sobaka" was a Russian adaptation of a Tartar word while "piios" was the original Russian word for dog. As is our habit, Becky and I spent Christmas day with her family. About twenty years ago, they were the host family for a Russian exchange student, Natasha, who ended up staying here and, eventually, marrying another Russian student. They also spent the day with us, along with their daughter who is now whatever age it is at which children begin to speak (about a year and a half?). Thus far, she has learned maybe a dozen words. As there were four dogs milling about in the throng and they are all just about her height, her attention was fixed on them pretty much throughout the day, resulting in a nearly endless repetition of "sobaka!, sobaka!, sobaka!" Adults, fools that we are, seem to be incapable of resisting the temptation to repeat whatever we hear infants say. So, every time the child gleefully shouted "sobaka!", at least one person responded in kind. I believe I have never heard a single word repeated more in one day. ![]() Incidentally, if this is the correct spelling of "sobaka" then it's misleading for English speakers as to the initial vowel. Sounded more like schwa or perhaps a short "i", as in "hit", to me. And, if memory serves, "dog" is something of a lexical mystery. English being a Germanic language, it should come as no surprise that it has a cognate for the German "Hund" in "hound". The more commonly used "dog" has no cognate in German. Evidently, no one is quite sure where the word came from. Very unusual situation for a core word. Wolfgang |
#62
|
|||
|
|||
![]() "GregP" wrote in message ... On Fri, 31 Dec 2004 07:35:59 -0600, wrote: We are considering "Sobaka" (basically, Anglicized Russian for "dog") and "Sasha," but are still collecting suggestions. I was told years ago that "sobaka" was a Russian adaptation of a Tartar word while "piios" was the original Russian word for dog. As is our habit, Becky and I spent Christmas day with her family. About twenty years ago, they were the host family for a Russian exchange student, Natasha, who ended up staying here and, eventually, marrying another Russian student. They also spent the day with us, along with their daughter who is now whatever age it is at which children begin to speak (about a year and a half?). Thus far, she has learned maybe a dozen words. As there were four dogs milling about in the throng and they are all just about her height, her attention was fixed on them pretty much throughout the day, resulting in a nearly endless repetition of "sobaka!, sobaka!, sobaka!" Adults, fools that we are, seem to be incapable of resisting the temptation to repeat whatever we hear infants say. So, every time the child gleefully shouted "sobaka!", at least one person responded in kind. I believe I have never heard a single word repeated more in one day. ![]() Incidentally, if this is the correct spelling of "sobaka" then it's misleading for English speakers as to the initial vowel. Sounded more like schwa or perhaps a short "i", as in "hit", to me. And, if memory serves, "dog" is something of a lexical mystery. English being a Germanic language, it should come as no surprise that it has a cognate for the German "Hund" in "hound". The more commonly used "dog" has no cognate in German. Evidently, no one is quite sure where the word came from. Very unusual situation for a core word. Wolfgang |
#63
|
|||
|
|||
![]()
On Fri, 31 Dec 2004 22:21:21 GMT, rw
wrote: I feel pretty much the same way. I never use treats to train my dogs. They do, however, work for many people, depending on the dog. It just seems like a useless, too-easy shortcut to me, and I don't like the dog expecting a goddamn treat every time he does what he's supposed to do anyway. I don't see it being any more of a "too-easy shortcut" than shooting it with a sling shot. |
#64
|
|||
|
|||
![]()
On Fri, 31 Dec 2004 22:21:21 GMT, rw
wrote: I feel pretty much the same way. I never use treats to train my dogs. They do, however, work for many people, depending on the dog. It just seems like a useless, too-easy shortcut to me, and I don't like the dog expecting a goddamn treat every time he does what he's supposed to do anyway. I don't see it being any more of a "too-easy shortcut" than shooting it with a sling shot. |
#65
|
|||
|
|||
![]()
Wolfgang wrote:
"GregP" wrote in message ... On Fri, 31 Dec 2004 07:35:59 -0600, wrote: We are considering "Sobaka" (basically, Anglicized Russian for "dog") and "Sasha," but are still collecting suggestions. I was told years ago that "sobaka" was a Russian adaptation of a Tartar word while "piios" was the original Russian word for dog. As is our habit, Becky and I spent Christmas day with her family. About twenty years ago, they were the host family for a Russian exchange student, Natasha, who ended up staying here and, eventually, marrying another Russian student. They also spent the day with us, along with their daughter who is now whatever age it is at which children begin to speak (about a year and a half?). Thus far, she has learned maybe a dozen words. As there were four dogs milling about in the throng and they are all just about her height, her attention was fixed on them pretty much throughout the day, resulting in a nearly endless repetition of "sobaka!, sobaka!, sobaka!" Adults, fools that we are, seem to be incapable of resisting the temptation to repeat whatever we hear infants say. So, every time the child gleefully shouted "sobaka!", at least one person responded in kind. I believe I have never heard a single word repeated more in one day. ![]() Incidentally, if this is the correct spelling of "sobaka" then it's misleading for English speakers as to the initial vowel. Sounded more like schwa or perhaps a short "i", as in "hit", to me. And, if memory serves, "dog" is something of a lexical mystery. English being a Germanic language, it should come as no surprise that it has a cognate for the German "Hund" in "hound". The more commonly used "dog" has no cognate in German. Evidently, no one is quite sure where the word came from. Very unusual situation for a core word. I always thought "dogs" came from the German word "dachs" as in dachshund. -- TL, Tim ------------------------ http://css.sbcma.com/timj |
#66
|
|||
|
|||
![]()
Wolfgang wrote:
"GregP" wrote in message ... On Fri, 31 Dec 2004 07:35:59 -0600, wrote: We are considering "Sobaka" (basically, Anglicized Russian for "dog") and "Sasha," but are still collecting suggestions. I was told years ago that "sobaka" was a Russian adaptation of a Tartar word while "piios" was the original Russian word for dog. As is our habit, Becky and I spent Christmas day with her family. About twenty years ago, they were the host family for a Russian exchange student, Natasha, who ended up staying here and, eventually, marrying another Russian student. They also spent the day with us, along with their daughter who is now whatever age it is at which children begin to speak (about a year and a half?). Thus far, she has learned maybe a dozen words. As there were four dogs milling about in the throng and they are all just about her height, her attention was fixed on them pretty much throughout the day, resulting in a nearly endless repetition of "sobaka!, sobaka!, sobaka!" Adults, fools that we are, seem to be incapable of resisting the temptation to repeat whatever we hear infants say. So, every time the child gleefully shouted "sobaka!", at least one person responded in kind. I believe I have never heard a single word repeated more in one day. ![]() Incidentally, if this is the correct spelling of "sobaka" then it's misleading for English speakers as to the initial vowel. Sounded more like schwa or perhaps a short "i", as in "hit", to me. And, if memory serves, "dog" is something of a lexical mystery. English being a Germanic language, it should come as no surprise that it has a cognate for the German "Hund" in "hound". The more commonly used "dog" has no cognate in German. Evidently, no one is quite sure where the word came from. Very unusual situation for a core word. I always thought "dogs" came from the German word "dachs" as in dachshund. -- TL, Tim ------------------------ http://css.sbcma.com/timj |
#67
|
|||
|
|||
![]()
Tim J. wrote:
Wolfgang wrote: "GregP" wrote in message ... On Fri, 31 Dec 2004 07:35:59 -0600, wrote: We are considering "Sobaka" (basically, Anglicized Russian for "dog") and "Sasha," but are still collecting suggestions. I was told years ago that "sobaka" was a Russian adaptation of a Tartar word while "piios" was the original Russian word for dog. As is our habit, Becky and I spent Christmas day with her family. About twenty years ago, they were the host family for a Russian exchange student, Natasha, who ended up staying here and, eventually, marrying another Russian student. They also spent the day with us, along with their daughter who is now whatever age it is at which children begin to speak (about a year and a half?). Thus far, she has learned maybe a dozen words. As there were four dogs milling about in the throng and they are all just about her height, her attention was fixed on them pretty much throughout the day, resulting in a nearly endless repetition of "sobaka!, sobaka!, sobaka!" Adults, fools that we are, seem to be incapable of resisting the temptation to repeat whatever we hear infants say. So, every time the child gleefully shouted "sobaka!", at least one person responded in kind. I believe I have never heard a single word repeated more in one day. ![]() Incidentally, if this is the correct spelling of "sobaka" then it's misleading for English speakers as to the initial vowel. Sounded more like schwa or perhaps a short "i", as in "hit", to me. And, if memory serves, "dog" is something of a lexical mystery. English being a Germanic language, it should come as no surprise that it has a cognate for the German "Hund" in "hound". The more commonly used "dog" has no cognate in German. Evidently, no one is quite sure where the word came from. Very unusual situation for a core word. I always thought "dogs" came from the German word "dachs" as in dachshund. .. . . .but before we (yes, collectively) go off on an educational tangent, I understand "dachs" has little relevance to the word's current use. It wouldn't be the first time we *******ized a word out of convenience. ![]() -- TL, Tim (living in "Yankee" territory) ------------------------ http://css.sbcma.com/timj |
#68
|
|||
|
|||
![]()
Tim J. wrote:
Wolfgang wrote: "GregP" wrote in message ... On Fri, 31 Dec 2004 07:35:59 -0600, wrote: We are considering "Sobaka" (basically, Anglicized Russian for "dog") and "Sasha," but are still collecting suggestions. I was told years ago that "sobaka" was a Russian adaptation of a Tartar word while "piios" was the original Russian word for dog. As is our habit, Becky and I spent Christmas day with her family. About twenty years ago, they were the host family for a Russian exchange student, Natasha, who ended up staying here and, eventually, marrying another Russian student. They also spent the day with us, along with their daughter who is now whatever age it is at which children begin to speak (about a year and a half?). Thus far, she has learned maybe a dozen words. As there were four dogs milling about in the throng and they are all just about her height, her attention was fixed on them pretty much throughout the day, resulting in a nearly endless repetition of "sobaka!, sobaka!, sobaka!" Adults, fools that we are, seem to be incapable of resisting the temptation to repeat whatever we hear infants say. So, every time the child gleefully shouted "sobaka!", at least one person responded in kind. I believe I have never heard a single word repeated more in one day. ![]() Incidentally, if this is the correct spelling of "sobaka" then it's misleading for English speakers as to the initial vowel. Sounded more like schwa or perhaps a short "i", as in "hit", to me. And, if memory serves, "dog" is something of a lexical mystery. English being a Germanic language, it should come as no surprise that it has a cognate for the German "Hund" in "hound". The more commonly used "dog" has no cognate in German. Evidently, no one is quite sure where the word came from. Very unusual situation for a core word. I always thought "dogs" came from the German word "dachs" as in dachshund. .. . . .but before we (yes, collectively) go off on an educational tangent, I understand "dachs" has little relevance to the word's current use. It wouldn't be the first time we *******ized a word out of convenience. ![]() -- TL, Tim (living in "Yankee" territory) ------------------------ http://css.sbcma.com/timj |
#69
|
|||
|
|||
![]()
Tim J. wrote:
Wolfgang wrote: "GregP" wrote in message ... On Fri, 31 Dec 2004 07:35:59 -0600, wrote: We are considering "Sobaka" (basically, Anglicized Russian for "dog") and "Sasha," but are still collecting suggestions. I was told years ago that "sobaka" was a Russian adaptation of a Tartar word while "piios" was the original Russian word for dog. As is our habit, Becky and I spent Christmas day with her family. About twenty years ago, they were the host family for a Russian exchange student, Natasha, who ended up staying here and, eventually, marrying another Russian student. They also spent the day with us, along with their daughter who is now whatever age it is at which children begin to speak (about a year and a half?). Thus far, she has learned maybe a dozen words. As there were four dogs milling about in the throng and they are all just about her height, her attention was fixed on them pretty much throughout the day, resulting in a nearly endless repetition of "sobaka!, sobaka!, sobaka!" Adults, fools that we are, seem to be incapable of resisting the temptation to repeat whatever we hear infants say. So, every time the child gleefully shouted "sobaka!", at least one person responded in kind. I believe I have never heard a single word repeated more in one day. ![]() Incidentally, if this is the correct spelling of "sobaka" then it's misleading for English speakers as to the initial vowel. Sounded more like schwa or perhaps a short "i", as in "hit", to me. And, if memory serves, "dog" is something of a lexical mystery. English being a Germanic language, it should come as no surprise that it has a cognate for the German "Hund" in "hound". The more commonly used "dog" has no cognate in German. Evidently, no one is quite sure where the word came from. Very unusual situation for a core word. I always thought "dogs" came from the German word "dachs" as in dachshund. .. . . .but before we (yes, collectively) go off on an educational tangent, I understand "dachs" has little relevance to the word's current use. It wouldn't be the first time we *******ized a word out of convenience. ![]() -- TL, Tim (living in "Yankee" territory) ------------------------ http://css.sbcma.com/timj |
#70
|
|||
|
|||
![]()
On Mon, 3 Jan 2005 09:11:14 -0600, "Wolfgang" wrote:
"GregP" wrote in message .. . On Fri, 31 Dec 2004 07:35:59 -0600, wrote: We are considering "Sobaka" (basically, Anglicized Russian for "dog") and "Sasha," but are still collecting suggestions. I was told years ago that "sobaka" was a Russian adaptation of a Tartar word while "piios" was the original Russian word for dog. As is our habit, Becky and I spent Christmas day with her family. About twenty years ago, they were the host family for a Russian exchange student, Natasha, who ended up staying here and, eventually, marrying another Russian student. They also spent the day with us, along with their daughter who is now whatever age it is at which children begin to speak (about a year and a half?). Thus far, she has learned maybe a dozen words. As there were four dogs milling about in the throng and they are all just about her height, her attention was fixed on them pretty much throughout the day, resulting in a nearly endless repetition of "sobaka!, sobaka!, sobaka!" Adults, fools that we are, seem to be incapable of resisting the temptation to repeat whatever we hear infants say. So, every time the child gleefully shouted "sobaka!", at least one person responded in kind. I believe I have never heard a single word repeated more in one day. ![]() Incidentally, if this is the correct spelling of "sobaka" then it's misleading for English speakers as to the initial vowel. Sounded more like schwa or perhaps a short "i", as in "hit", to me. In Cyrillic, it looks more like "cobaKa" (search for the actual word on google), and yes, "sobaka" is the "preferred" Anglicized spelling, AFAIK - but I guess like many east-west "translations," spelling is in the eye of the beholder - look at all the variations of such as that of the Libyan leader's last name, for example. As an aside, I've wondered if the Russian "cobaKa"/"sobaka" is where the "Star Wars" character "Chewbaka" (sp?) got its name. |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|